君子貞而不諒

「貞」乃正之意,心中正直。

而「諒」不是很好理解,直譯為「信」。

那君子怎麼能「無信」呢?如果「諒」的意思就是「信」,那為何不說「君子貞而無信」呢?

與此同時,我們發現,論語在談到「君子」時,總是會連帶提到「小人」,如「君子坦盪盪,小人常戚戚」。但這裏並不說「小人諒而不貞」,到底是為甚麼呢?

Read more